The sense of an imminent ending leaves me feeling somewhat uneasy. Where does one go after reading Proust? What does one do?
Seven hundred pages remain, which would exceed or constitute the bulk of any other novel, but with the Recherche, seem a pittance. Like no other book I’ve read (because to read it is an attritional process) it becomes internalised and through so doing internalises its reader. Along with Albertine I am held captive in a room somwhere in the narrator’s Parisian mansion; I experience my own internal narrative that accompanies and serves as a critique to my reading; the act becomes reciprocal, the book becomes my life, my life the book.
Proust’s concatenation of aesthetics, metaphysics and the emotional antinomies of interpersonal relationships leaves me reeling and confused on the one hand, enchanted on the other. This admixture sounds heady, but these are the nuts and bolts of our lives, our daily concerns, brilliantly connected within the linguistic matrix of the work.
For Marcel art is evidence against which he might determine the truth or otherwise of a profound philosophical proposition to which he is inclined: that of metaphysical idealism. This he weighs against an opposing force: materialism. It is between the poles of this conflict that the novel is played out. What’s more, there is a sense that Albertine is representative of this too; the life of Albertine has a material truth, but also a symbolic one, that, for the narrator (and reader?), takes on a psychological resonance, whether it is literally true or not.
Her presence in his house can be read in many ways, but the idea that she signifies a psychic eruption is not without its charms; is Albertine’s veiled life analagous with those things beyond the material realm? Might she be some kind of ghost, a harbinger of death even? Readers of Poe might make such an assumption… or Freud? I’ve heard it said that there is nothing Freud ever wrote that Proust hadn’t already written…
Toward the end of ‘The Captive’ we come upon Dostoyevsky, whom the narrator discusses at length with his mistress; the aesthetic corollary of the madeleine dipped in tea is outlined, the genius work of art can reveal the common fragments of an ideal world beyond the mere material, represented in this instance by “the Dostoyevsk[ian] woman with her mysterious face, whose engaging beauty changes abruptly, as though her apparent good nature had been by make-believe, to a terrible insolence…” (TC, 237). The point is extended to include the figurative idea of the “house” which is “blended with the woman’s face”, a combination that marks the Russian’s oeuvre, and in which we can discern a clear reflection of the domestic arrangements of Albertine and Marcel. This act of self-reflexivity is carried a step further when the narrative moves on to the peculiar construction of literary composition where scenes, characters and motifs reappear “if the novel is at all long”.
The idea that the duplicitous love-object represents in some way what is unknowable in this universe makes allies of desire and death once again. Lovers must be duplicitous by definition because they are both corporeally and psychically separate; it is impossible to have true knowledge of “the other”; the perverse rules of desire, as the novel demonstrates, would be broken by the establishment of a genuine trust; both parties would become bored and their desire wither.
Human relationships are haunted by the sense of an ending. We sleep with ghosts; and the mutual morning-time stare of longing affirms both parties’ mortality. ‘The Captive’ concludes with Albertine taking flight to meet her fate, the sweet cheat has gone, and the opening of this subsequent volume begins with a very real tragedy:
TRANSLATOR’S NOTE
[We regret that Mr. Scott Moncrieff was not able to write this note before his death.
THE PUBLISHERS]
… for our work (the writing of the novel, the translation of the novel) in this life is a race against time. Proust makes the same demands of his readers that he made of himself, the book becomes the life, the life becomes the book, as Moncrieff knew, as all Proustian acolytes come to know. With Albertine gone, the veil has been lifted. The opening chapter of this volume is appropriately titled ‘Grief and Oblivion’.








